clash-verge-rev/Changelog.md
wysha-object b7230967b4
feat: show detailed results in hotkey notifications (#6639)
* feat: show detailed results in hotkey notifications

* fix: Japanese locale appears to have a truncated translation key label

* fix: variable naming

* Update documentation to English

* Remove unnecessary mut

* feat: enhance system proxy notifications with toggle state

* chore: update changelog to include new shortcut notification feature

* fix: remove unnecessary quotes from system proxy toggle messages in localization files

* fix: tun mode toggled hotkey notifications

* fix: correct toggle_tun_mode logic to handle current state and errors

---------

Co-authored-by: Tunglies <77394545+Tunglies@users.noreply.github.com>
2026-03-30 17:06:45 +00:00

19 lines
466 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## v2.4.8
> [!IMPORTANT]
> 关于版本的说明Clash Verge 版本号遵循 x.y.zx 为重大架构变更y 为功能新增z 为 Bug 修复。
### 🐞 修复问题
- 修复系统代理关闭后在 PAC 模式下未完全关闭
- 修复 macOS 开关代理时可能的卡死
- 修复修改定时自动更新后记时未及时刷新
### ✨ 新增功能
- 快捷键操作通知操作结果
### 🚀 优化改进
- 优化 macOS 读取系统代理性能